-
Pages
Langues
Mots-clefs
adaptation bible littéraire chansons interprète jeux de mots littérature enfantine localisation prébible scenarii site internet site web Sous-titrage spectacle de marionnettes traduction traduction anglais-français traduction anglaise traduction français-anglais traduction française version anglaise version française youtube
traduction française Archive
-
Flying Karamazov Brothers
Posté le 21/05/2011 | Pas de commentaireEh oui, j’ai traduit ce spectacle loufoque en français pour un sous-titrage (application i-phone)… Ce fut épique – entre les jeux de mots à la Monty Python et les adaptations... -
Zou
Posté le 10/05/2011 | Pas de commentaireEn 2011, je travaille sur une série adaptée des livres de Michel Gay mettant en scène Zou, un adorable petit zèbre. -
Traduction: Académie Royale
Posté le 24/04/2011 | Pas de commentaireJ’ai collaboré à ce projet très intéressant de Cyber Group Studios (actuellement en développment) : traduction de la pré-bible, de la bible, de prémisses, de scenarii et de la plaquette.... -
Traduction: Geronimo Stilton Série 2
Posté le 24/01/2011 | Pas de commentaireJe dois avouer que j’ai été absolument ravie que Moonscoop me demande, suite à notre collaboration sur le Livre de la Jungle, que je participe à la traduction en français... -
Traduction: Le Livre de la Jungle
Posté le 23/12/2010 | Pas de commentaireEn 2009-2010, j'ai travaillé sur une adaptation du Livre de la Jungle de Kipling.




