What’s The Big Idea?

Grandes idées pour tout-petits ! Produite par Planet Nemo pour la BBC et France TV, cette adorable série destinée aux jeunes enfants est vraiment unique et j’ai été absolument ravie […]

Grandes idées pour tout-petits ! Produite par Planet Nemo pour la BBC et France TV, cette adorable série destinée aux jeunes enfants est vraiment unique et j’ai été absolument ravie qu’on me propose, début 2012, d’adapter les dialogues anglais en français.

La série présentait plusieurs difficultés, notamment par les concepts philosophiques parfois compliqués qu’elle présente à notre jeune public ! Il s’agissait pour moi de rester simple et claire, tout en abordant des sujets pas faciles-faciles, disons. Parmi les autres problèmes que la série a pu me poser, il faut vraiment faire la part belle à la nécessité de transposer, et non pas simplement de traduire, certains jeux de mots, dont beaucoup étaient aussi présents visuellement… Et je ne vous parle même pas de la nécessité de conserver la même durée, ainsi que la structure des dialogues. Bref, ce n’était pas évident !

Bien que souvent ardu, ce projet était tout aussi gratifiant pour moi, et j’ai évidemment été enchantée de constater que les épisodes sur lesquels j’avais travaillés ont tous été validés par France TV.
Traductions/Adaptations effectuées pour “What’s The Big Idea?”:

• 32 épisodes: adaptation de dialogues (Anglais > Français)
• 1 scénario entier (Anglais > Français)


The logo and What’s The Big Idea images/video used here are simply illustrative and the copyright remains entirely with Planet Nemo and other stakeholders.

Vous pouvez aussi lire ce message en : Anglais

A propos Lise Morel

Venue de la région parisienne, j'habite en Ecosse depuis 1990. Professeur de français langue étrangère et traductrice, j'organise également Edimbourg Français, un groupe de conversation française à Edimbourg, que je suis fière de parrainer, et je m'occupe aussi du site web FrenchEdinburgh (http://frenchedinburgh.com).