In 2009, Scottish company MultiplyUK asked me to provide them with the full translation into French for the new HuggiesClub website, which launched in January 2010.
This project was demanding, both in terms of deadlines and volume: extremely contents-rich, it required complete focus and attention. On this occasion, I collaborated with a fellow translator, which allowed me to complete the project on time: I checked the whole of the project to ensure continuity and coherence.
It was, more often than not, necessary to adapt the text, rather than merely translate it, and certain elements required quite a lot of research.
The client gave some very positive feedback as can be seen below:
This post is also available in: French